中國一句古諺:「好男不當兵,好鐵不打釘」,在大陸,軍人給百姓印象很不好,所以沒有人要當兵,那麼兵源怎麼來的?大部分是抓來的,也有飢民自己來投軍的。知識分子都不願意當兵,所以當年國家危機時,政府才會號召「十萬青年十萬軍」。
大家不喜歡當兵,抓來的兵又會逃亡,所以軍隊中設有「糾察隊」,跟在部隊後面,你想逃亡就格殺。
這種軍隊當然不能打仗,只求自己活命就好。他們不但不會打仗而且跑得快。民國38年的春天,徐蚌會戰(淮海戰役)才結束,不到半年間,整個蘇皖、江南都丟掉,半年跑了數千公里,當年的兵幾乎都是楊傳廣。
最可惡的是跑帶搶,當年沒有軍糧,運軍糧也不能跑得快,所以一邊跑一邊搶,也聽說,有些搶來吃後,又把住民殺死,免得他們落跑途徑轉告追在後面的共軍。
這種軍紀的敗壞,就像清末的清兵殺帶搶,所以百姓怕他們又不敢輕視他們,就像清末一樣稱他們兵為「老總」。
老總是清兵的千總、總兵,即連長、營長之類的,這樣稱呼他們才會爽。我當兵時,他們已在台灣穩定下來,仍然還有人稱他們為老總。
之後,在部隊中台灣兵開始多起來,因為當時還有本省外省的隔閡,台灣兵自稱蕃薯仔(han tsi-a台灣地圖像蕃薯),蕃薯的對稱詞是芋仔(oo-a),外省兵就叫芋仔,他們慢慢老了就改叫老芋仔,外省兵是唐山來的,又稱阿山兵仔。
6-70年代後,本省外省隔閡淡化了,再叫蕃薯仔和芋仔已不符社會感受,從此把軍人改稱阿兵哥,阿兵哥沒有省籍情結。
阿兵哥聽起來比較親暱,是從英語直接音譯過來的,當年美軍在台灣很多,他們相稱amigo,是同伴、同袍、好友的意思,也不知道由什麼人開始學美軍的amigo叫法,3-40年來已叫習慣了,大家都稱軍人為阿兵哥。
【想啥就講啥】逃難軍人叫老總
版主: 版主021
Re: 【想啥就講啥】逃難軍人叫老總
清兵大雅老仙ㄟ 寫:中國一句古諺:「好男不當兵,好鐵不打釘」,在大陸,軍人給百姓印象很不好,所以沒有人要當兵,那麼兵源怎麼來的?大部分是抓來的,也有飢民自己來投軍的。知識分子都不願意當兵,所以當年國家危機時,政府才會號召「十萬青年十萬軍」。
大家不喜歡當兵,抓來的兵又會逃亡,所以軍隊中設有「糾察隊」,跟在部隊後面,你想逃亡就格殺。
這種軍隊當然不能打仗,只求自己活命就好。他們不但不會打仗而且跑得快。民國38年的春天,徐蚌會戰(淮海戰役)才結束,不到半年間,整個蘇皖、江南都丟掉,半年跑了數千公里,當年的兵幾乎都是楊傳廣。
最可惡的是跑帶搶,當年沒有軍糧,運軍糧也不能跑得快,所以一邊跑一邊搶,也聽說,有些搶來吃後,又把住民殺死,免得他們落跑途徑轉告追在後面的共軍。
這種軍紀的敗壞,就像清末的清兵殺帶搶,所以百姓怕他們又不敢輕視他們,就像清末一樣稱他們兵為「老總」。
老總是清兵的千總、總兵,即連長、營長之類的,這樣稱呼他們才會爽。我當兵時,他們已在台灣穩定下來,仍然還有人稱他們為老總。
之後,在部隊中台灣兵開始多起來,因為當時還有本省外省的隔閡,台灣兵自稱蕃薯仔(han tsi-a台灣地圖像蕃薯),蕃薯的對稱詞是芋仔(oo-a),外省兵就叫芋仔,他們慢慢老了就改叫老芋仔,外省兵是唐山來的,又稱阿山兵仔。
6-70年代後,本省外省隔閡淡化了,再叫蕃薯仔和芋仔已不符社會感受,從此把軍人改稱阿兵哥,阿兵哥沒有省籍情結。
阿兵哥聽起來比較親暱,是從英語直接音譯過來的,當年美軍在台灣很多,他們相稱amigo,是同伴、同袍、好友的意思,也不知道由什麼人開始學美軍的amigo叫法,3-40年來已叫習慣了,大家都稱軍人為阿兵哥。
總兵: 二品
千總:六品
把總:七品
所以老總應該是把總, 相當於士官吧?
因為二品幾乎是副參謀總長了
- ivor_lee
- CR
- 文章: 523
- 註冊時間: 週二 11月 02, 2010 11:19 pm
Re: 【想啥就講啥】逃難軍人叫老總
阿兵哥=amigo,長知識+1。
amigo這個字源於西班牙文,指的是"朋友"的意思。
就西班牙文而言,男性朋友用amig,女性朋友則用amiga。
由於美國境內居住了許多墨西哥裔人(墨西哥亦屬西班牙語系國家),久而久之,也成了英文用語,意思也是指好朋友、好夥伴。
amigo這個字源於西班牙文,指的是"朋友"的意思。
就西班牙文而言,男性朋友用amig,女性朋友則用amiga。
由於美國境內居住了許多墨西哥裔人(墨西哥亦屬西班牙語系國家),久而久之,也成了英文用語,意思也是指好朋友、好夥伴。