今天,兄弟姊妹一起來我家行春,大家都已年歲一大把,能藉新春機會互相行春,是一件高興的事。
台語「行春」(kiann5 tshun)是賀正拜年的意思。行春是給親友「行乎賰」(kiann5 ho tshun),越行越賰。行是給,賰(tshun)是庫存多多,庫存指福祿壽。行春也就是給親友存滿滿的福祿壽。
很遺憾,媒體卻把「行春」寫為「走春」(tsau2 tshun),以台語來講,行春是給您賰,而走春是您的賰消失,兩者剛好相反詞。
舉例說:「走山」是山崩塌下來、「走路」是公司倒閉躲債務、「走水」是偷渡,這些當歸是老水貨(走私貨),依此類推,走春就是所賰的福祿壽都消失掉。
今天兄弟姊妹來舍行春,讓我又想起媒體上的走春,總覺得走春很不對勁。
行春‧走春
版主: 版主021