戰後翌年,我們開始學習北京話(後來改稱國語),學習過程中,有二句詞彙很有趣,到現在仍然還會想起那二句有趣的故事。
1.太太:老師說老婆叫做太太,我的老婆叫莊太太(老師姓莊),讓我們全班同學笑得死去活來。我們問老師:「您オクサン那麼年輕,怎麼把她叫得那麼老」,老師說:「我也覺得很奇怪,不過教我們的外省老師說太太沒錯」,我們說:「是那位教北京話的老師故意給您惡作劇的,您的オクサン沒有那麼老啦」。
那時候我們都是講臺語,生我們的母親叫媽媽,再上ー輩叫阿嬤,再上一輩叫阿祖,再上叫袓太,再上叫太祖,再上才叫太太。太太應該二百歲以上,怎麼把オクサン叫太太,真有趣。
(媽媽→阿嬤→阿祖→祖太→太祖→太太)
2.老師:有一位彰化高女剛畢業的女老師,是我們隔壁班的級任老師,才十八、九歲而已,很害羞。我們常故意跑到她面前說:「老師好」,她每聽到我們這樣叫她,她都會面紅耳赤,告訴我們說不要叫她老師,她說沒有那麼老,以後叫她「先生」(センセィ)就好了,我們大家就鼓掌大笑起來,就說:「妳也不是男的,怎麼可以叫妳先生?又大笑起來,笑得讓她下不了台。
原來日語稱呼老師叫「先生センセイ」,不管是男老師女老師都是稱「先生」,但是北京話先生是指男人,不一定定男老師,男工人也是先生,女人稱小姐或女士。我們那時候五年級已十二、三歲,就故意做弄這位十八、九歲的年輕女老師,現在回憶起來真有趣。
【老仙ㄟ雜談】太太 老師
版主: 版主021
-
- CR
- 文章: 653
- 註冊時間: 週一 1月 21, 2008 12:08 am
-
- V4
- 文章: 4281
- 註冊時間: 週日 8月 27, 2006 10:30 pm
Re: 【老仙ㄟ雜談】太太 老師
謝謝老仙大大
To cure,occasionally
To relieve,often
To comfort,always
-------------------------------------
La Dolce Far Niente,Carpe diem!
To relieve,often
To comfort,always
-------------------------------------
La Dolce Far Niente,Carpe diem!