已婚的女性有外遇,臺語叫做「偷咬雞仔」,正確說法是討客兄,中國話叫做紅杏出牆。
偷咬雞仔的名詞來源,一般人的說法是有夫之婦,偷別的男人小雞雞才會說是偷咬雞仔,這樣的說法有待商榷。老仙ㄟ認為稱男人的陽具叫做小雞雞,是戰後中國人來接收臺灣後,臺灣人才知道陽具叫做小雞雞,可是臺語說有夫之婦外遇叫做偷咬雞仔是古早就有的詞彙,有多早我沒去探討,但我小時候的日本時代,就已有偷咬雞仔這個名詞了。
以我的猜測,應該與小GG不相干。古早女人叫貓(黑貓),男人叫狗(黑狗),所以過去的人才會常講黑貓黑狗跳浪斯(rance)的用詞。
貓正常行為是咬老鼠,但偶爾也會咬雞,咬雞就不是貓應有的動作了,所以過去的小學生常翹課,爸媽叫他看顧雞不被貓咬或老鷹咬。
貓偷咬雞就像有夫之婦偷外面男人一樣,是不應有的行為。古早封建保守的社會,女人也不能出去,她怎能偷男人呢?過去我所聽到的;最常見的就是到家裡來放代工的男人,以我們中部來說,最常見的就是大甲草笠仔販,因為他直接接觸女人,日久生情就會外遇。有的是賣雜細仔的,有的與大伯、小叔不倫…. 等,因為近水樓臺會先得月。
從前,不像現在到處有汽車旅館,那麼戰埸在哪裡?多數在自家,因為白天丈夫到田裡工作,要偷是方便的。以前的甘蔗園內可見到壓倒一片甘蔗,那就是戰埸。
【老仙ㄟ雜談】偷咬雞仔
版主: 版主021
- LITTLE BOSS
- 院長級
- 文章: 16767
- 註冊時間: 週五 8月 18, 2006 11:46 am
- 表達感謝: 17 次
- 擁有感謝: 19 次