新理論:高血壓是人類直立行走的代價
版主: 版主021
新理論:高血壓是人類直立行走的代價
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/ ... /v2s7.html
醫學界針對高血壓成因提出過不少解釋,近年來醫界在長期觀察下又有人提出一項新理論:「直立行走是引起高血壓的最主要原因」。
中新網報導:醫學界首先注意到「四腳行走」的動物沒有高血壓的問題,而人類和猿猴這些會直立行走的靈長類才有高血壓,進一步研究發現,人在躺臥狀態時,心臟每分鐘擠壓出的血量達五公升左右;而在直立狀態時,由於百分之七十的血量位於心臟的下方,心臟擠壓出的血量降低到每分鐘只有三公升左右,為了彌補血量落差,人體會促使血管收縮,迫使動脈系統血容量減少,來保持心臟供血和動脈間的血量平衡,也就是說,直立姿態促使動脈血管經常要收縮來提高血壓,確保身體各部位正常供血,久而久之,就容易產生高血壓病。而現代人處於更加緊張的工作生活中,許多人在一天二十四小時中,幾乎有四分之三的時間是在站姿中度過的,因而更容易罹患高血壓病。
醫學界針對高血壓成因提出過不少解釋,近年來醫界在長期觀察下又有人提出一項新理論:「直立行走是引起高血壓的最主要原因」。
中新網報導:醫學界首先注意到「四腳行走」的動物沒有高血壓的問題,而人類和猿猴這些會直立行走的靈長類才有高血壓,進一步研究發現,人在躺臥狀態時,心臟每分鐘擠壓出的血量達五公升左右;而在直立狀態時,由於百分之七十的血量位於心臟的下方,心臟擠壓出的血量降低到每分鐘只有三公升左右,為了彌補血量落差,人體會促使血管收縮,迫使動脈系統血容量減少,來保持心臟供血和動脈間的血量平衡,也就是說,直立姿態促使動脈血管經常要收縮來提高血壓,確保身體各部位正常供血,久而久之,就容易產生高血壓病。而現代人處於更加緊張的工作生活中,許多人在一天二十四小時中,幾乎有四分之三的時間是在站姿中度過的,因而更容易罹患高血壓病。
- joelin
- 指導教授
- 文章: 9366
- 註冊時間: 週六 4月 14, 2007 11:12 pm
- Vincent Jin
- CR
- 文章: 799
- 註冊時間: 週三 11月 15, 2006 7:02 pm
- 來自: 台中市
Re: 新理論:高血壓是人類直立行走的代價
妓女每天躺著工作MK 寫:http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/ ... /v2s7.html
醫學界針對高血壓成因提出過不少解釋,近年來醫界在長期觀察下又有人提出一項新理論:「直立行走是引起高血壓的最主要原因」。
中新網報導:醫學界首先注意到「四腳行走」的動物沒有高血壓的問題,而人類和猿猴這些會直立行走的靈長類才有高血壓,進一步研究發現,人在躺臥狀態時,心臟每分鐘擠壓出的血量達五公升左右;而在直立狀態時,由於百分之七十的血量位於心臟的下方,心臟擠壓出的血量降低到每分鐘只有三公升左右,為了彌補血量落差,人體會促使血管收縮,迫使動脈系統血容量減少,來保持心臟供血和動脈間的血量平衡,也就是說,直立姿態促使動脈血管經常要收縮來提高血壓,確保身體各部位正常供血,久而久之,就容易產生高血壓病。而現代人處於更加緊張的工作生活中,許多人在一天二十四小時中,幾乎有四分之三的時間是在站姿中度過的,因而更容易罹患高血壓病。
就不會得高血壓了!!
Wall Street (1987), Gordon Gekko: Lunch is for wimps
「午餐是給無能的人吃的」
「午餐是給無能的人吃的」
-
- 公會及協會
- 文章: 10178
- 註冊時間: 週四 10月 26, 2006 11:49 pm
- 來自: 台北市
Re: 新理論:高血壓是人類直立行走的代價
光躺著而不會配合不同體位者Vincent Jin 寫:妓女每天躺著工作MK 寫:http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/ ... /v2s7.html
醫學界針對高血壓成因提出過不少解釋,近年來醫界在長期觀察下又有人提出一項新理論:「直立行走是引起高血壓的最主要原因」。
中新網報導:醫學界首先注意到「四腳行走」的動物沒有高血壓的問題,而人類和猿猴這些會直立行走的靈長類才有高血壓,進一步研究發現,人在躺臥狀態時,心臟每分鐘擠壓出的血量達五公升左右;而在直立狀態時,由於百分之七十的血量位於心臟的下方,心臟擠壓出的血量降低到每分鐘只有三公升左右,為了彌補血量落差,人體會促使血管收縮,迫使動脈系統血容量減少,來保持心臟供血和動脈間的血量平衡,也就是說,直立姿態促使動脈血管經常要收縮來提高血壓,確保身體各部位正常供血,久而久之,就容易產生高血壓病。而現代人處於更加緊張的工作生活中,許多人在一天二十四小時中,幾乎有四分之三的時間是在站姿中度過的,因而更容易罹患高血壓病。
就不會得高血壓了!!
就不是敬業的XX
在目前高風險的時代,只願能:[北風北安全下庄]
- Cate
- 科主任級
- 文章: 6297
- 註冊時間: 週四 7月 05, 2007 7:25 pm
-
- CR
- 文章: 987
- 註冊時間: 週六 11月 11, 2006 1:28 am
- 來自: 海南島 杏花村11號
Re: 新理論:高血壓是人類直立行走的代價
施肇榮 寫: ..光躺著而不會配合不同體位者
就不是敬業的XX
施大好像很有經驗的樣子喔...... (想入非非) (想入非非) (想入非非)
巧克力- 巧克力- 你是我的巧克力
-
- 公會及協會
- 文章: 10178
- 註冊時間: 週四 10月 26, 2006 11:49 pm
- 來自: 台北市
Re: 新理論:高血壓是人類直立行走的代價
光碟播放的內容不都是這樣子嗎巧克力威力旺卡 寫:施大好像很有經驗的樣子喔......施肇榮 寫: ..光躺著而不會配合不同體位者
就不是敬業的XX
在目前高風險的時代,只願能:[北風北安全下庄]
-
- V3
- 文章: 3374
- 註冊時間: 週日 7月 01, 2007 5:20 pm
- 來自: 小島
Re: 新理論:高血壓是人類直立行走的代價
如果萬一有高潮呢...Vincent Jin 寫:妓女每天躺著工作MK 寫:http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/ ... /v2s7.html
醫學界針對高血壓成因提出過不少解釋,近年來醫界在長期觀察下又有人提出一項新理論:「直立行走是引起高血壓的最主要原因」。
中新網報導:醫學界首先注意到「四腳行走」的動物沒有高血壓的問題,而人類和猿猴這些會直立行走的靈長類才有高血壓,進一步研究發現,人在躺臥狀態時,心臟每分鐘擠壓出的血量達五公升左右;而在直立狀態時,由於百分之七十的血量位於心臟的下方,心臟擠壓出的血量降低到每分鐘只有三公升左右,為了彌補血量落差,人體會促使血管收縮,迫使動脈系統血容量減少,來保持心臟供血和動脈間的血量平衡,也就是說,直立姿態促使動脈血管經常要收縮來提高血壓,確保身體各部位正常供血,久而久之,就容易產生高血壓病。而現代人處於更加緊張的工作生活中,許多人在一天二十四小時中,幾乎有四分之三的時間是在站姿中度過的,因而更容易罹患高血壓病。
就不會得高血壓了!!
還是她們都不太有 (眼汪汪)
- 緞帶肥肥
- R2
- 文章: 200
- 註冊時間: 週二 10月 23, 2007 11:04 am
Re: 新理論:高血壓是人類直立行走的代價
我聯想到的不是妓女,而是長頸鹿!
長頸鹿雖然「四腳行走」,但牠是世界上已知最高的動物,
那麼牠的血壓豈不是高的嚇人?
好像以前生物教過?還是動物頻道播過?
我太無知、無聊、又太閒,以致想要上網查資料
東連西連,還連到NASA
NASA居然還有一個「長頸鹿為什麼不會昏倒」的PBL教案,真是太神奇了!
http://quest.nasa.gov/neuron/teachers/s ... affes.html
http://dml.cmnh.org/2001Dec/msg00815.html
http://www3.telus.net/csabc/Giraffe.html
1. A giraffe of about 800 kg has a blood pressure of 353/303 mmHg, a blood volume of 73-78 ml/kg body weight, a 12 kg heart (with a left ventricle 7.5 cm), and a pressure at the base of the brain of 200mmHg.
從長頸鹿想到恐龍 If a 2 to 2½ metre neck means you have a high output which is 2 to 2½ per cent of the body weight, if you have a 15 metre neck and you have to pump blood up the height of that to the head, then that means you've got to have a heart which is 15% of body weight, and that's a bit improbable. A dinosaur trotting around with a 5 ton heart is unlikely.
2. 長頸鹿低頭喝水時 Contraction of the artery walls [which have increased muscle fibre toward the head], a shunting of part of the arterial blood flow to bypass the brain, and a web of small blood vessels (the rete mirabile, or ‘marvelous net’) between the arteries and the brain all serve to control the blood pressure in the giraffe’s head.
3. 長頸鹿低頭喝水時 The giraffe also has special “control valves in the jugular veins” ; these heavily valved veins control return of blood to the heart.
4. A giraffe has blood nearly 5 times thicker than animals of comparable size in order to produce a blood pressure nearly twice that of extant mammals.
5. The tight skin around the legs prevents the blood from pooling and the muscles help pump blood back up, so that enough blood always reaches the head and the giraffes don't faint.
那~問題又來了
1. 長頸鹿的endothelium有什麼特點使之如此耐壓?
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez
2. 長頸鹿會不會有高血壓「病」呢?
3. 長頸鹿到底怎麼量血壓呢?
長頸鹿雖然「四腳行走」,但牠是世界上已知最高的動物,
那麼牠的血壓豈不是高的嚇人?
好像以前生物教過?還是動物頻道播過?
我太無知、無聊、又太閒,以致想要上網查資料
東連西連,還連到NASA
NASA居然還有一個「長頸鹿為什麼不會昏倒」的PBL教案,真是太神奇了!
http://quest.nasa.gov/neuron/teachers/s ... affes.html
http://dml.cmnh.org/2001Dec/msg00815.html
http://www3.telus.net/csabc/Giraffe.html
1. A giraffe of about 800 kg has a blood pressure of 353/303 mmHg, a blood volume of 73-78 ml/kg body weight, a 12 kg heart (with a left ventricle 7.5 cm), and a pressure at the base of the brain of 200mmHg.
從長頸鹿想到恐龍 If a 2 to 2½ metre neck means you have a high output which is 2 to 2½ per cent of the body weight, if you have a 15 metre neck and you have to pump blood up the height of that to the head, then that means you've got to have a heart which is 15% of body weight, and that's a bit improbable. A dinosaur trotting around with a 5 ton heart is unlikely.
2. 長頸鹿低頭喝水時 Contraction of the artery walls [which have increased muscle fibre toward the head], a shunting of part of the arterial blood flow to bypass the brain, and a web of small blood vessels (the rete mirabile, or ‘marvelous net’) between the arteries and the brain all serve to control the blood pressure in the giraffe’s head.
3. 長頸鹿低頭喝水時 The giraffe also has special “control valves in the jugular veins” ; these heavily valved veins control return of blood to the heart.
4. A giraffe has blood nearly 5 times thicker than animals of comparable size in order to produce a blood pressure nearly twice that of extant mammals.
5. The tight skin around the legs prevents the blood from pooling and the muscles help pump blood back up, so that enough blood always reaches the head and the giraffes don't faint.
那~問題又來了
1. 長頸鹿的endothelium有什麼特點使之如此耐壓?
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez
2. 長頸鹿會不會有高血壓「病」呢?
3. 長頸鹿到底怎麼量血壓呢?
上完廁所要洗手
-
- V3
- 文章: 3374
- 註冊時間: 週日 7月 01, 2007 5:20 pm
- 來自: 小島
-
- R1
- 文章: 132
- 註冊時間: 週二 6月 19, 2007 8:45 pm
Re: 新理論:高血壓是人類直立行走的代價
不知道虹吸管原理能不能發揮一點角色?緞帶肥肥 寫: if you have a 15 metre neck and you have to pump blood up the height of that to the head, then that means you've got to have a heart which is 15% of body weight, and that's a bit improbable. A dinosaur trotting around with a 5 ton heart is unlikely.
- 緞帶肥肥
- R2
- 文章: 200
- 註冊時間: 週二 10月 23, 2007 11:04 am
Re: 新理論:高血壓是人類直立行走的代價
咦 怎麼連不到?緞帶肥肥 寫:1. 長頸鹿的endothelium有什麼特點使之如此耐壓?
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez
Cell Tissue Res. 1981;219(2):441-3
Subendothelial fibrillar laminae in the carotid arteries of the giraffe (Giraffa camelopardalis).
The endothelium in the carotid arteries of the giraffe lies on an extensive basement membrane complex that has a distinctly fibrillar component. Small electron-dense areas occur in the basal portion of the endothelium and normally in apposition to the fibrillar laminae of the basement membrane. These zones are believed here to constitute hemi-desmosomes where endothelial attachment may be most tenacious.
其實這篇最值得注意的是它是1981年的paper
看來血壓與身高的相關性已經不是新聞了
還有這是在肯亞做的研究
The origin of mean arterial and jugular venous blood pressures in giraffes.
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/1678 ... d_RVDocSum
We conclude that mean arterial blood pressure in giraffes is a consequence of the hydrostatic pressure generated by the column of blood in the neck, that tissue pressure around the collapsible jugular vein produces the known jugular pressures, and that a siphon does not assist flow through the cranial circulation.
此篇可免費全文下載
趕快去幫中華隊加油! (樂奔)
上完廁所要洗手