我們常稱和尚(尼姑)為「出家人」(tshut4 ke lang5),這種人為何叫出家人,可能大家都不是很了解。一般人對出家人的看法或觀念是褒多於貶,事實上出家人是貶抑詞。
為什麼和尚(尼姑)稱為出家人,其原因如下列;
第一,凡是家人出去當和尚(尼姑),他必須被剔出家譜,這是「出家」(事實上女性未入家譜)的詞源。那麼他們為何要剔出家譜?因為在儒家思想裡,傳宗接代是一種義務,漢人的觀念裡「不孝有三,無後為大」,而和尚(尼姑)不能結婚,他就是無後,是對祖先最不孝的行為,當然他就必須被剔出家譜,從此再也不是這個家族的人了。
第二,當了和尚(尼姑)之後,他就不得再入自己的世俗家門,與生身家庭完全脫離關係,對生身家庭不會有任何貢獻,故稱出家人。
第三,當了和尚(尼姑)之後,他只有法號、佛號,他就失去了姓氏,沒有姓氏當然就沒有家族,故稱出家人。
在早期的農業社會,漢人認同家族遠甚於認同國家,所以古早人常以自己的家族或自己的姓氏為榮,而沒有姓氏即是被逐出家族,就如同現在的人被剝奪國籍,驅逐出境一樣嚴重,是一叫羞恥難堪的事。
有一句現在仍然常用的臺語詞彙;「你這个人真無譜」,意思是為非做歹的人,或對長輩不孝順的人,他們不見容於家規,往往被逐出家門或逐出家譜,這種人因為沒有族譜,我們就說他「你這个人真無譜」。同樣被剔出家譜,前者稱「出家人」,後者稱「無譜个人」,那是善人與惡人之別,但同是被剔出家譜的貶抑詞。
家譜與樂譜一樣有規有矩,按部就班,有條不紊的意思。如同樂譜一樣,如按譜演奏,則悅耳動聽,否則就是逆耳的噪音了。所以漢人都有家譜,只要被剔出家譜,那就是不被家族所認同。
【追蹤臺語】出家人 1050524
版主: 版主021
-
- V4
- 文章: 4281
- 註冊時間: 週日 8月 27, 2006 10:30 pm
Re: 【追蹤臺語】出家人 1050524
在家吃齋禮佛的forester 寫:還常聽到一個名詞
叫"菜姑"
指的好像是住在廟裡
茹素但未出家的女人
那男的叫甚麼?
可以稱之為"在家眾"嗎?
To cure,occasionally
To relieve,often
To comfort,always
-------------------------------------
La Dolce Far Niente,Carpe diem!
To relieve,often
To comfort,always
-------------------------------------
La Dolce Far Niente,Carpe diem!
-
- V4
- 文章: 4281
- 註冊時間: 週日 8月 27, 2006 10:30 pm
Re: 【追蹤臺語】出家人 1050524
菜姑可以算一種尚未正式受戒的慕道者嗎?forester 寫:還常聽到一個名詞
叫"菜姑"
指的好像是住在廟裡
茹素但未出家的女人
那男的叫甚麼?
To cure,occasionally
To relieve,often
To comfort,always
-------------------------------------
La Dolce Far Niente,Carpe diem!
To relieve,often
To comfort,always
-------------------------------------
La Dolce Far Niente,Carpe diem!