2 頁 (共 2 頁)

Re: !!!英文很好的大大們進來一下囉!!!

發表於 : 週五 9月 25, 2009 11:57 am
forester
高中英文只有61分的我猜

2

(唉!九成是錯的)

Re: !!!英文很好的大大們進來一下囉!!!

發表於 : 週五 9月 25, 2009 12:01 pm
台北客
沒關係
知道九成會錯還答
表示你很有勇氣
值得鼓勵

答案是1啦

Re: !!!英文很好的大大們進來一下囉!!!

發表於 : 週五 9月 25, 2009 12:06 pm
forester
台北客 寫:沒關係
知道九成會錯還答
表示你很有勇氣
值得鼓勵

答案是1啦
我不信 (崩潰)
我不信 (崩潰)
我先寫封信去美國問一問 (壓力)

Re: !!!英文很好的大大們進來一下囉!!!

發表於 : 週五 9月 25, 2009 1:19 pm
jeffery
MK 寫:http://www.51ielts.com/newshtml/news55000/55104.shtml

赏析:反驳别人观点时必备的句型。
I do not support this view=
I am always amazed when I hear people say so=
I am always amazed when I hear people saying so=
Always am I amazed when I hear people say so=
Always am I amazed when I hear people saying so=
Nothing is further from the truth than this pinion=
Nothing is further from the truth than this opinion is=
Nothing is further from the truth than is this pinion=
Nothing is further from the truth than this view=
Nothing is further from the truth than this view is=
Nothing is further from the truth than is this view=
Nothing is further from the truth than this point of view=
Nothing is further from the truth than this point of view is=
Nothing is further from the truth than is this point of view=
Nothing is further from the truth than this statement=
Nothing is further from the truth than this statement is=
Nothing is further from the truth than is this statement=
Nothing is further from the truth than this viewpoint=
Nothing is further from the truth than this viewpoint is=
Nothing is further from the truth than is this viewpoint
(眼汪汪) (眼汪汪) (眼汪汪)

Re: !!!英文很好的大大們進來一下囉!!!

發表於 : 週五 9月 25, 2009 1:26 pm
d5283
further : far 的比較級

可以看成 Nothing is more far from the truth than this.

所以選 1

Re: !!!英文很好的大大們進來一下囉!!!

發表於 : 週五 9月 25, 2009 3:31 pm
image
可不可以造句.. Nothing is further from the wealth than this. (偽可愛)

Re: !!!英文很好的大大們進來一下囉!!!

發表於 : 週五 9月 25, 2009 3:59 pm
dandan
image 寫:可不可以造句.. Nothing is further from the wealth than this. (偽可愛)
this 指的是美金還是賤飽菊 (窮)

Re: !!!英文很好的大大們進來一下囉!!!

發表於 : 週五 9月 25, 2009 4:15 pm
kcfc
GIP 寫:大學聯考英文考4分的蟻佬猜...

英雄英雄英雄
(cheer) (cheer) (cheer)

我猜1
翻譯:太扯了,離譜.

不過還是要問local
好不熱鬧
到底是熱鬧還是不熱鬧

板凳中
好像中文較難ㄡ!
我比較喜歡熱鬧

中華隊大勝日本隊
中華隊大敗日本隊


到底是了還是
我還是喜歡!

Re: !!!英文很好的大大們進來一下囉!!!

發表於 : 週五 9月 25, 2009 5:01 pm
項介
1 +1
I thought this is the smartest answer so far.....

Re: !!!英文很好的大大們進來一下囉!!!

發表於 : 週五 9月 25, 2009 5:27 pm
smallant
d5283 寫:further : far 的比較級

可以看成 Nothing is more far from the truth than this.

所以選 1
慚愧
4分蟻佬到現在才知道further 是 far 的比較級

Re: !!!英文很好的大大們進來一下囉!!!

發表於 : 週五 9月 25, 2009 5:27 pm
X-MAN
ABC 文章主題 : !!!英文很好的大大們進來一下囉!!!發表於 : 週五 9月 25, 2009 5:07 am 1


R1


註冊時間: 週四 9月 07, 2006 9:41 am
文章: 165 請教您...

Nothing is further from the truth than this. -----------這句話到底什麼意思?

為什麼我查到下列2種相反之意?

1. 這完全不對
2. 這對極了

謝謝您的指教ㄛ

Nothing is further from the truth than this.
1. 這完全不對

Nothing is further truth than this.
2. 這對極了

Re: !!!英文很好的大大們進來一下囉!!!

發表於 : 週五 9月 25, 2009 5:29 pm
forester
smallant 寫:
d5283 寫:further : far 的比較級

可以看成 Nothing is more far from the truth than this.

所以選 1
慚愧
4分蟻佬到現在才知道further 是 far 的比較級

最高級是甚麼啊? (咦)
(我以為far, farrer, farrest)

Re: !!!英文很好的大大們進來一下囉!!!

發表於 : 週五 9月 25, 2009 5:42 pm
514
forester 寫:
smallant 寫:
d5283 寫:further : far 的比較級

可以看成 Nothing is more far from the truth than this.

所以選 1
慚愧
4分蟻佬到現在才知道further 是 far 的比較級

最高級是甚麼啊? (咦)
(我以為far, farrer, farrest)
奇摩知識找到的:

far - farther - farthest (距離)

  - further - furthest (程度)

Re: !!!英文很好的大大們進來一下囉!!!

發表於 : 週五 9月 25, 2009 5:43 pm
DR.HSU
好不歡喜.好不感激.好不熱鬧.好不感人.好不有趣....
"好不"這2字連用意思等於或者非常.

國軍大敗日軍.為了避免軍心民心浮動就把給省略了.用轉進(轉身前進)來代替敗退也是很天才的發明. (偽可愛)

Re: !!!英文很好的大大們進來一下囉!!!

發表於 : 週五 9月 25, 2009 5:45 pm
lingokon
The farthest distance in the world

  Is not the distance between life and death

  But you don't know I love you when I stand in front of you

  The farthest distance in the world

  Is not you don't know I love you when I stand in front of you

  But I cannot say I love you when I love you so madly

  The farthest distance in the world

  Is not I cannot say I love you when I love you so madly

  But I can only bury it in my heart dispite the unbearable yearning

  The farthest distance in the world

  Is not I can only bury it in my heart dispite the unbearable yearning

  But we cannot be together when we love each other

  The farthest distance in the world

  Is not we cannot be together when we love each other

  But we pretend caring nothing even we know love is unconquerable

  The farthest distance in the world

  Is not the distance between two trees

  But the branches cannot depend on each other in wind even they grow from the same root

  The farthest distance in the world

  Is not the braches cannot depend on each other

  But two stars cannot meet even they watch each other

  The farthest distance in the world

  Is not the track between two stars

  But nowhere to search in a tick after two tracks join

  The farthest distance in the world

  Is not nowhere to search in a tick

  But doomed not to be together before they meet

  The farthest distance in the world

google文章
形容詞的比較級形式的變化

單一音節==> 形容詞+er (ex: tall-->taller)
雙音節,Y結尾的形容詞==>形容詞去y+ier(funny-->funnier)
其他多音節==>more + 形容詞(handsome-->more handsome)
不規則:
good->better
bad->worst
far->farther, further



形容詞的最高級形式的變化

單一音節==> the + 形容詞+est (ex: tall-->the tallest)
雙音節,Y結尾的形容詞==>the +形容詞去y+iest(funny-->the funniest)
其他多音節==>the most + 形容詞(handsome-->the most handsome)
不規則:
good->the best
bad->the worst
far->the farthest

  Is the distance between fish and bird

  One is in the sky, another is in the sea

Re: !!!英文很好的大大們進來一下囉!!!

發表於 : 週五 9月 25, 2009 5:49 pm
補補
514 寫:
forester 寫:
smallant 寫:
d5283 寫:further : far 的比較級

可以看成 Nothing is more far from the truth than this.

所以選 1
慚愧
4分蟻佬到現在才知道further 是 far 的比較級

最高級是甚麼啊? (咦)
(我以為far, farrer, farrest)
奇摩知識找到的:

far - farther - farthest (距離)

  - further - furthest (程度)
以前聽過一個英文笑話
女兒新婚,爸爸不放心,住在新房旁邊
晚上忽然聽到女兒狂喊
"father!father!"
爸爸破門而入,一看,人家敦倫的正爽歪歪呢!
"人家是叫farther,不是father!" (想入非非)

Re: !!!英文很好的大大們進來一下囉!!!

發表於 : 週五 9月 25, 2009 5:51 pm
image
forester 寫:
smallant 寫:
d5283 寫:further : far 的比較級

可以看成 Nothing is more far from the truth than this.

所以選 1
慚愧
4分蟻佬到現在才知道further 是 far 的比較級

最高級是甚麼啊? (咦)
(我以為far, farrer, farrest)
(bingo) 士林官邸那棟
~~in the farthest forest ~~ (遠目) (遠目)

Re: !!!英文很好的大大們進來一下囉!!!

發表於 : 週五 9月 25, 2009 8:01 pm
kcfc
DR.HSU 寫:好不歡喜.好不感激.好不熱鬧.好不感人.好不有趣....
"好不"這2字連用意思等於或者非常.

國軍大敗日軍.為了避免軍心民心浮動就把給省略了.用轉進(轉身前進)來代替敗退也是很天才的發明. (偽可愛)
國軍大敗日軍
國軍贏了 大勝之意ㄡ!
國中基測考過 (偽可愛)

Re: !!!英文很好的大大們進來一下囉!!!

發表於 : 週六 9月 26, 2009 8:33 pm
Allendo
沒想到這麼多大大回應
謝謝您的指教ㄛ

但答案可能1.2皆是哩
其實原先是想問有沒有----英文母語者,或特有研究的人,可以說出1套道理的....

還是謝謝您們的指教ㄛ (bingo)

Re: !!!英文很好的大大們進來一下囉!!!

發表於 : 週日 9月 27, 2009 3:17 pm
DMS
這句的是“沒有比這個離事實更遠.”

Re: !!!英文很好的大大們進來一下囉!!!

發表於 : 週日 9月 27, 2009 6:52 pm
TrueVertigo
所以答案到底是甚麼??
(無盡漩渦)

Re: !!!英文很好的大大們進來一下囉!!!

發表於 : 週日 9月 27, 2009 11:30 pm
DR.HSU
選1.這完全不對 (偽可愛)
如果問題是 Nothing is near to the truth than this
那答案就應該是 2.這對極了
Further From 是 Near To 的否定 (bingo)

Re: !!!英文很好的大大們進來一下囉!!!

發表於 : 週日 9月 27, 2009 11:37 pm
hometheater
報告:
查到三本英英字典
1. Longman Dictionary of Contemporary English
nothing could be further from the truth used to say that something is definitely not true

2. Oxford Advanced Learmer's Dictionary
nothing could be further from the truth :
used to say that a fact of comment is completely false

3. Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary
nothing could be further from the truth
=that is absolutely not true
Cambridge 及 Collins 這兩本查不到
我又多學到一句啦 (cheer)

Re: !!!英文很好的大大們進來一下囉!!!

發表於 : 週一 9月 28, 2009 8:50 am
smallant
hometheater 寫:報告:
查到三本英英字典
1. Longman Dictionary of Contemporary English
nothing could be further from the truth used to say that something is definitely not true

2. Oxford Advanced Learmer's Dictionary
nothing could be further from the truth :
used to say that a fact of comment is completely false

3. Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary
nothing could be further from the truth
=that is absolutely not true
Cambridge 及 Collins 這兩本查不到
我又多學到一句啦 (cheer)
謝謝hometheater大大

你很認真的喔

Re: !!!英文很好的大大們進來一下囉!!!

發表於 : 週一 9月 28, 2009 11:58 am
歐伊斯特拉夫.黃
kcfc 寫:
GIP 寫:大學聯考英文考4分的蟻佬猜...

英雄英雄英雄
(cheer) (cheer) (cheer)

我猜1
翻譯:太扯了,離譜.

不過還是要問local
好不熱鬧
到底是熱鬧還是不熱鬧

板凳中
好像中文較難ㄡ!
我比較喜歡熱鬧

中華隊大勝日本隊
中華隊大敗日本隊


到底是了還是
我還是喜歡!
====================

In the use of verb form , they are the same meaning. (偽可愛)

====================