【五彩繽紛】臺語文白讀真有趣
前一單元我們談了臺語有文白讀,同一個字有讀書音和說話音,雖然發音不同,但原則上意思是相同。不管是單一字或二個字以上的詞彙,也都是同一規則。
但是有時候是例外,同一字或同一詞彙的文白讀因不同發音,其意思也完全不同,尤其二字以上詞彙更多。
常有人說,臺語有話無字,那是大錯特錯,每句臺語都有字,只是文白讀的關係,讀法不同,才會說臺語有話無字。所以要學習臺語,必須先懂得文白讀,只要懂得文白讀,你就會知道臺語都有字。
玆舉例如下:
1‧雙音節詞彙,兩個語素全用文讀或全用白讀,其意義完全不同。例如:
會合:hue7 hap7(相會在一起) e7 ha7(合得來)
大氣:tai7 khi3(大氣層) tua7 khui3(喘大氣)
山水:shan sui2(景色) suann tsui2(山上流下來的水)
大寒:tai7 han5 (二十四節氣之一) tua7 kuann5 (非常冷)
功課:kong koo3(課程) khang khue3(幹活)
數目:so3 bok7(數位) siau3 bak7(帳目)
加工:ka kang(加工零件) ke kang(多費工夫)
行動:heng5tong7(行為) kiann5 tang7(走動)
2‧雙音節詞彙,兩個語素全用文讀或文白讀交替變換,變成兩個不同意義。例如:鼓吹:koo2 tshui(吹噓鼓勵) ko2 tshe(喇叭)
大號:tai5 ho7(尊稱人名) tua7 ho7(大尺寸)
無量:bu7 liong7(無限量) bo7 liong7(小心眼)
3‧雙音節同一字,使用文白讀交替,各字意義不同。例如:
擔擔:tam tann3(承擔) 敢敢:kam2 kann2(豈敢)
延延:ian5 tshian5(拖延) 食食:tsia7 sit7(日常食物)
使使:so7 su2(唆使) 接接:tsi2 tsiap4(接待)
重重:ting5 tha7(重疊)
4‧雙音節詞彙,同一字不同白讀交互構成。例如:
落落:lak4 lo3(掉下來) 石石:sia5tsio7(一種大理石名)
指指:ki2 Ntsai2(食指)
【五彩繽紛】臺語文白讀真有趣
版主: 版主021
-
- R4
- 文章: 412
- 註冊時間: 週五 2月 22, 2008 7:24 pm
Re: 【五彩繽紛】臺語文白讀真有趣
Hello , 老仙大仔,小弟烏秋對台文嘛小有研究。
文白合讀猶有真濟趣味的
僻如講 : 婦人人 ( jin2-lang5), 放放放 ( pang3-hong3-hong3)
當當時 ( tng-tang-si5), 拍拍( phah-phik ), 相相 (Sio-siong3).
文白合讀猶有真濟趣味的
僻如講 : 婦人人 ( jin2-lang5), 放放放 ( pang3-hong3-hong3)
當當時 ( tng-tang-si5), 拍拍( phah-phik ), 相相 (Sio-siong3).