臺語「捧飯」(ㄆㄤˇ ㄅㄥ)翻譯成中國話叫端飯嗎?不是的,是拜死人吃飯才叫做捧飯。
當親人過世時,就要拜他吃飯,讓他吃飽飯才有體力走路去陰間報到。親人剛過世,馬上在他腳尾拜一碗盛尖的白飯,飯上面放一個清煮鴨蛋,俗稱腳尾飯,「去蘇州賣鴨蛋」是因這碗飯而來的。
當親人過世後,在他屍體前面擺一靈桌,中間是他的神主牌位,左右是金童玉女佣人,好讓他到了陰間可以清鬆過日子,稱為「徛靈」(khia7 ling5)。
靈桌上早晚二次要以佳餚祭拜死者,要連續祭拜49天,這49天的祭拜稱為「捧飯」。捧飯的49天分成七旬,每旬七天,換言之,每7天就要拜得豐盛一些,還要請法師為他超渡,目的是讓他吃飽飯安心的走,家裡的事請他不須再煩惱。
這捧飯的49天中,子孫們生活要簡單,不理髮、不括鬍、不化妝、粗茶淡飯、不聽音樂、不看戲…..,表示對親人的去世而悲傷,這段時間俗稱「帶粗孝」(tshoo ha3),陰氣最重,外出訪友是一件不禮貌的行為。
第49天稱為「滿七」(buan2 tshit4),要把靈桌拆除,把靈桌上的東西丟到比較沒人走動的地方,稱為「捙靈」(tshia ling5)。神主牌位留在家裡改為初一、十五祭拜,直到滿週年,稱為「對年」(tui3 ni5),從此每在對年祭拜,滿三週年將神主牒入公媽牌內,喪禮就算結束。
這種喪俗的過程,目的是讓在世的子孫慢慢脫離親人去世的悲傷,三年後始能過正常的日子。
在治喪期間的祭拜稱為「捧飯」,所以奉勸讀者們,以後叫孩子拿飯稱為「提飯」,千萬不可說「捧飯」。
【老仙ㄟ雜談】捧飯
版主: 版主021
-
- 榮譽院長級
- 文章: 59129
- 註冊時間: 週四 3月 26, 2009 8:10 pm
- 來自: 集合住宅
Re: 【老仙ㄟ雜談】捧飯
+100newshine 寫:有些事情大人很忌諱的 (怕怕) (怕怕) (怕怕)
最典型的是把筷子插在飯上
馬上被罵 (不要啊) (不要啊) (不要啊)
我到現在還是不敢插在飯上
Re: 【老仙ㄟ雜談】捧飯
不過現代工商社會很少這樣做了
偶父母前幾天由弟弟去拜飯
再來就請禮儀公司處理
偶老婆客家人
岳父往生
甚至第二年和第三年的祭拜
在第一年就全部完成
只能說時代不一樣
不知算進步還是退步? (咦)
廬山煙雨浙江潮,未到千般恨不消,到得還來別無事,廬山煙雨浙江潮
Re: 【老仙ㄟ雜談】捧飯
謝謝老仙大雅老仙ㄟ 寫:有錢人七月不出山,怕拜的東西被好兄弟搶走,所以先「打桶」,七月過後再出山。
沒錢的人不管合不合適,七月照樣出山,因為打桶拖時間要多花錢。
昨天跟我媽閒聊
她說「七月沒人再出山ㄟ」
故有此一問