第四節 lo ㄌㄡ (1)
箍奴 khoo lo5 奴才。
落喉 loh5 au5 吞下去。例:這款酒真歹落喉。
落跤氣 loh7 kha khi3 下肢水腫、心力衰竭等等。
落人的喙 loh7 lang5 e tshui3 落人口實。即遭受他人的批評。
橐仔 lok-a 袋子。可以盛裝東西的扁形物品。例:紙橐仔。
碌硞馬 lok7 khok7 be2 指一個四處奔走、非常忙碌的人。
漉糊糜 lok3 khoo moe5 爛泥。稀爛的軟泥。
漉喙(摝喙) lok3 tshui3 漱口。
囊 long 穿進去。例:這領衫手䘼傷狹,我的手囊袂入去。
批囊 phue long5 信封。
踅玲瑯 seh7 lin long 繞圈子。
澹漉漉 tam5 lok4 lok4 溼答答。
㴙㴙落 thap2 thap2 loh7 下個不停。例:雨㴙㴙落。
搖櫓 io5 loo2 鬆弛、動搖。例:人老,喙齒攏搖櫓。
潦草 lo2 tsho2 形容做事粗率、不仔細。
硓 (左石右古)石 loo2 koo2 tsio7 一種珊瑚礁化石。
闊閬閬 khuah4 long3 long3 一望無垠。闊莽莽。
躼(左身右長) lo3 形容人長得高。例:伊生做誠躼。
長頷鹿 tng5 am5 lok8 長頸鹿。
硩落去 teh4 loh3 khi3 壓下去。例:用大石頭硩落去。
【啥講臺語有話無字】第一章 柳 l ㄌ(八)1051108
版主: 版主021
Re: 【啥講臺語有話無字】第一章 柳 l ㄌ(八)1051108
長頷鹿 tng5 am5 lok8 長頸鹿。
真的有人這樣講喔?
真的有人這樣講喔?
1984:
當記憶已經靠不住,書面記錄也經過偽造,
到這個時候,
黨宣稱他們改善了人們的生活條件,人們也只能相信了。
當記憶已經靠不住,書面記錄也經過偽造,
到這個時候,
黨宣稱他們改善了人們的生活條件,人們也只能相信了。
-
- R1
- 文章: 106
- 註冊時間: 週二 6月 28, 2011 7:24 pm
Re: 【啥講臺語有話無字】第一章 柳 l ㄌ(八)1051108
是這個嗎?大雅老仙ㄟ 寫:用臺羅注音法才可以打出來,用國語注音不能打。空空空 寫:很好奇
這些字
怎麼打出來的?
用國語注音應該很難打
http://depart.moe.edu.tw/ed2400/cp.aspx ... 2022C17E11
這些教材
不知道小學有沒有教?
我們這些會講台語的
竟然不會寫,也看不懂台語的文字
哀哀哀~~~