臺語有一個東西叫「馬腳」(beh2 kha),這個馬腳並不是馬的腳,也不是暴露私生活而「露出馬腳」的馬腳,更不是馬英九的腳,而「馬腳」是一種煮東西的燒柴。
現在臺灣的年青人很少知道「馬腳」這東西,有看過的人就更少了。在經濟起飛之前,臺灣人的生活方式還是很傳統,煮任何東西都是用燒柴,很少有人用電的,因為比較起來,從前的電費比現在貴得多,除非很有錢的人才捨得用電爐來煮東西。
用瓦斯煮東西大約是民國6-70年代之後的事,所以臺灣人使用瓦斯生活是臺灣人烹調的大革命。現在的人如果叫她用燒柴煮東西來吃,因為太麻煩,我猜想很多人寧可不煮不吃,可見使用瓦斯和使用燒柴的方便性,確實有天壤之別。
從前煮東西用燒柴燒煮的年代,也因是否有錢人而差別很大,窮人隨便割些草曬乾就可以煮東西,中等身分的人是農家,他們有稻草、谷殼(粗糠)、田菁仔…等,燒柴的來源比較多,那麼有錢人家就是燒馬腳。
「馬腳」是相思樹枝燒成的。古早有很多燒木炭的燒窯叫「火炭窯」,是把相思樹燒熟了就是木炭(火炭)。放置在窯中間的都會燒熟,這就是木炭。而擺在周圍或窯口的就燒成半生半熟,這些就叫做「馬腳」。
用木炭燒煮的時候,沒有煙,火也比較溫和,多數用在烤食物、煎中藥、燖補或烘尿苴仔(jio7 tsu-a)。以前的老人家冬天寒冷的時候,身邊或棉被內須要放「火窗」(hue2 lang),火窗就是燒火炭的。
「馬腳」不能像木炭來使用,因為燒馬腳,火勢很烈,適合煮飯用。馬腳大約二、三尺長,直徑約二寸(可大可小),在灶內燒,火勢很猛烈,適合大家庭使用。因為馬腳比任何燒柴都貴,所以都是有錢人才捨得使用。
喜宴、餐廳、麵店仔…等須要快鍋快炒(緊鼎),就必須使用馬腳,一來煙較少,二來火勢烈,再貴也要用,反正貴的錢也是客人出的。
現在市面上看不到馬腳,但火炭還很多,尤其中秋節為了年輕人烤肉,市面上很多賣火炭的,猜想火炭可能是進口的,我已幾十年沒有看過火炭窯了。
【追蹤臺語】馬腳 1050317
版主: 版主021
-
- V1
- 文章: 1246
- 註冊時間: 週三 8月 06, 2008 9:58 am
- 來自: Taiwan
Re: 【追蹤臺語】馬腳 1050317
沒見過馬腳。
1960左右,我見過同學的媽媽在 糖廠 北斗原料區的日本宿舍外,用 Gara (日語) 升火.那gara 是圓柱狀 ,狀如最大的鳳梨,但切除頭尾部.Gara中間有約10幾個小洞,使火苗由洞出來. 升火後,用大夾子把這gara放入小炉中來煮東西. Gara燃燒時有carbon monoxide ;CO 味.
1960左右,我見過同學的媽媽在 糖廠 北斗原料區的日本宿舍外,用 Gara (日語) 升火.那gara 是圓柱狀 ,狀如最大的鳳梨,但切除頭尾部.Gara中間有約10幾個小洞,使火苗由洞出來. 升火後,用大夾子把這gara放入小炉中來煮東西. Gara燃燒時有carbon monoxide ;CO 味.
-
- 榮譽院長級
- 文章: 31718
- 註冊時間: 週一 11月 20, 2006 5:19 pm
- 來自: 歡婆鄉
Re: 【追蹤臺語】馬腳 1050317
Carbon monoxide (CO) is a colorless, odorless, and tasteless gas that is slightly less dense than air
台灣是個寶島
-
- V1
- 文章: 1246
- 註冊時間: 週三 8月 06, 2008 9:58 am
- 來自: Taiwan
-
- V4
- 文章: 4281
- 註冊時間: 週日 8月 27, 2006 10:30 pm
Re: 【追蹤臺語】馬腳 1050317
受教了~
謝謝老仙
謝謝老仙
To cure,occasionally
To relieve,often
To comfort,always
-------------------------------------
La Dolce Far Niente,Carpe diem!
To relieve,often
To comfort,always
-------------------------------------
La Dolce Far Niente,Carpe diem!