小犬(siau2 khian2)是小狗的意思,而且必須要用文讀發音。早期的人稱自己的孩子叫小犬,現在的人都覺得很奇怪,母狗才會生小狗,但是女人又不是母狗,為什麼生下來的孩子叫小犬。其實將自己小孩稱做小犬只是客氣用語,在長輩或仕紳面前才會用小犬,在平輩的人面前還是稱阮囝(guang2 kiaN2)。
為什麼不把自己的小孩稱為小牛或小馬?為何稱小犬?其來源眾說紛紜,有人說是來自日語,日本人也一樣把小孩稱為小犬,因為日本人最喜歡的寵物是狗,所以日治時代我們稱呼日本人叫「日本狗」。但是如果我沒有記錯的話,臺語的小犬在日治之前就已經存在,因為「童子尺牘」內就有小犬的用詞,而「童子尺牘」在日本人來臺之前,就已經有的課本。
臺灣有一句諺語:「嫁雞隨雞飛,嫁狗隨狗走」(附:中文也有嫁雞隨雞,嫁狗隨狗),有人說,那麼多的飛禽走獸,為何只有用雞和狗來舉例?原來人們所接觸的那麼多的動物中,交配時間最短的只有幾秒鐘的雞,交配時間最長的是一個多小時的狗。所以從前的人嫁女兒,就是說女兒嫁丈夫要靠命運啦!運氣好的所嫁丈夫就像狗那樣爽很久,運氣不好的丈夫就像雞那樣一下下就沒有了,因為雞和狗差很大,所以臺語才會另有一句「查某囝菜籽命」。
古早人把小孩當做小犬,可是現在的人比古早人更嚴重,現在的人把小犬當小孩,相信各位讀者逛街時,常會看到小姐把小犬抱在懷裡,她不就是把小犬當小孩嗎?甚至還和小犬一起睡呢!古早人稱呼小孩當小犬,現在人把卻把小犬當小孩,原來小孩就是小犬,小犬就是小孩。
【追蹤臺語】小犬
版主: 版主021