【老仙ㄟ雜談】「打拼」是日治後新詞彙 131016
版主: 版主021
【老仙ㄟ雜談】「打拼」是日治後新詞彙 131016
任何一種語言,詞彙的變化都隨著日常生活的改變而改變。我們以「打拚」為例,在日治之前,打是打,拚是拚,從來沒有把「打」和「拚」合在一起的臺語詞彙。「打」是打人、打物、打獵之類的用法,有暴力的傾向。「拚」有雙方交惡,武力相向的意思,例如清代的閩客拚、漳泉拚、字姓拚.... ,「拚」有械鬥嘶殺的涵義。但是古早打和拚是分開使用的。直到日本人來了之後,臺語才把這「打拚」二字連在一起使用,意思也有所不同,是努力、認真的意思。
日治之後,日本人對臺灣人最看不習慣的就是居家衛生髒亂、男人綁辮、女人纏足、抽鴉片菸等等。這些臺灣人陋俗,臺灣第四任總督兒玉源太郎的民政長官後藤新平(アト ザワ シン ぺィ)對這幾項陋俗積極改革。其中以居家衛生髒亂列為最優先改革,以杜絕瘴癘的流行。其他三項陋俗以漸進式的改革進行。
後藤新平是1898年來到臺灣擔任兒玉總督的民政長官,因為沒有副總督的編制,民政長官即是總督府第二把交椅。何況當年兒玉總督一直在國內忙他的國會及內閣事務,很少在臺灣任所,所以後藤新平雖然是民政長官,實質上他負有總督之權利。後任的總督也是由他擔任民政長官,他前往共擔任了8年8個月。
再說,後藤新平之所以把改善衛生列為首要改革,是因為他本身是醫師出身,畢業自福島醫學校,他認為只要改善衛生,臺灣的瘴癘才不會那麼盛行,否則連他們日本人要派來臺灣當官吏也視為畏途。
後藤下令臺灣人由居家生活調整,改善臺灣的衛生環境。他規定從都市開始做起,每個月有一天是「清潔日」,鄉村每三個月一次「清潔日」,即春、夏、秋、冬。清潔日必須嚴格執行,由警察及部落書記(類似現在村里幹事)擔任檢查工作。我記得小時候,每遇到清潔日,警察手戴白手套,隨意摸屋內器物,如果白手套上摸到飛塵,命令重新清洗。所有的衣物都要拿到外面曬太陽。警察檢查二個重點;
1. 打棉被:棉被必須要在太陽底下曬乾,然後用棍子打棉被,把臭蟲、塵懣、污垢都打掉,如果沒有打乾淨,警察往往會再回頭來檢查一次。
2. 拚灶腳:拚是打掃、清潔的意思,灶腳是廚房。警察也把重點放在廚房有否清潔乾淨、整齊,如有發現蟑螂,都會被罰款。因為日治時代的清潔日一定要「打棉被」和「拚灶腳」,故臺語把清潔日簡稱為「打拚」。
日本人舉辦「清潔日」是玩真的,一點也不能馬虎,警察戴白手套摸,沒有飛塵者,在大廳門口給貼一張「最清潔」長條紛紅色紙,是代表一種榮譽。如果摸到一點飛塵,就貼一張「清潔」,屬次等的。如果被警察發現沒有打棉被,又沒有拚灶腳,明天再來檢查一次,通過了才貼「清潔」紙條,如果第二次還是不通過,只有開紅單罰款了。
國府據臺後,也學習日本人這一套,每年有春秋二次清潔日,也沒有人來檢查,只有村幹事拿一疊「最清潔」紛紅色紙條,每家門口貼一張,這種敷衍了事的做法,很多民眾建議乾脆不要辦這種活動,果真在民國50年左右,就不再辦「清潔日」的活動了。
日治之後,日本人對臺灣人最看不習慣的就是居家衛生髒亂、男人綁辮、女人纏足、抽鴉片菸等等。這些臺灣人陋俗,臺灣第四任總督兒玉源太郎的民政長官後藤新平(アト ザワ シン ぺィ)對這幾項陋俗積極改革。其中以居家衛生髒亂列為最優先改革,以杜絕瘴癘的流行。其他三項陋俗以漸進式的改革進行。
後藤新平是1898年來到臺灣擔任兒玉總督的民政長官,因為沒有副總督的編制,民政長官即是總督府第二把交椅。何況當年兒玉總督一直在國內忙他的國會及內閣事務,很少在臺灣任所,所以後藤新平雖然是民政長官,實質上他負有總督之權利。後任的總督也是由他擔任民政長官,他前往共擔任了8年8個月。
再說,後藤新平之所以把改善衛生列為首要改革,是因為他本身是醫師出身,畢業自福島醫學校,他認為只要改善衛生,臺灣的瘴癘才不會那麼盛行,否則連他們日本人要派來臺灣當官吏也視為畏途。
後藤下令臺灣人由居家生活調整,改善臺灣的衛生環境。他規定從都市開始做起,每個月有一天是「清潔日」,鄉村每三個月一次「清潔日」,即春、夏、秋、冬。清潔日必須嚴格執行,由警察及部落書記(類似現在村里幹事)擔任檢查工作。我記得小時候,每遇到清潔日,警察手戴白手套,隨意摸屋內器物,如果白手套上摸到飛塵,命令重新清洗。所有的衣物都要拿到外面曬太陽。警察檢查二個重點;
1. 打棉被:棉被必須要在太陽底下曬乾,然後用棍子打棉被,把臭蟲、塵懣、污垢都打掉,如果沒有打乾淨,警察往往會再回頭來檢查一次。
2. 拚灶腳:拚是打掃、清潔的意思,灶腳是廚房。警察也把重點放在廚房有否清潔乾淨、整齊,如有發現蟑螂,都會被罰款。因為日治時代的清潔日一定要「打棉被」和「拚灶腳」,故臺語把清潔日簡稱為「打拚」。
日本人舉辦「清潔日」是玩真的,一點也不能馬虎,警察戴白手套摸,沒有飛塵者,在大廳門口給貼一張「最清潔」長條紛紅色紙,是代表一種榮譽。如果摸到一點飛塵,就貼一張「清潔」,屬次等的。如果被警察發現沒有打棉被,又沒有拚灶腳,明天再來檢查一次,通過了才貼「清潔」紙條,如果第二次還是不通過,只有開紅單罰款了。
國府據臺後,也學習日本人這一套,每年有春秋二次清潔日,也沒有人來檢查,只有村幹事拿一疊「最清潔」紛紅色紙條,每家門口貼一張,這種敷衍了事的做法,很多民眾建議乾脆不要辦這種活動,果真在民國50年左右,就不再辦「清潔日」的活動了。
-
- V2
- 文章: 2462
- 註冊時間: 週六 2月 17, 2007 12:59 am
- 來自: Dharmsāla
-
- V1
- 文章: 1246
- 註冊時間: 週三 8月 06, 2008 9:58 am
- 來自: Taiwan
-
- CR
- 文章: 582
- 註冊時間: 週四 2月 19, 2009 3:45 pm
Re: 【老仙ㄟ雜談】「打拼」是日治後新詞彙 131016
在台灣,
台語及客語中,都有「打拼」的詞彙,
如果在大陸的客家人,不講「打拼」,的話
應該可以証明,
「打拼」是日治後新詞彙
台語及客語中,都有「打拼」的詞彙,
如果在大陸的客家人,不講「打拼」,的話
應該可以証明,
「打拼」是日治後新詞彙
關山難越,誰悲失路之人
萍水相逢,盡是他鄉之客
萍水相逢,盡是他鄉之客
-
- Intern
- 文章: 31
- 註冊時間: 週三 7月 10, 2013 4:54 pm
-
- V2
- 文章: 2353
- 註冊時間: 週五 8月 17, 2007 9:02 am
- 來自: 島南
Re: 【老仙ㄟ雜談】「打拼」是日治後新詞彙 131016
老仙前輩
不好意思
關於您在文中提到的人名[後藤新平]的日文平假名拼音和晚輩看到的不一樣
您寫的是後藤新平(アト ザワ シン ぺィ]
晚輩看到的是日語原文 後藤 新平
假名 ごとう しんぺい
平文式羅馬字 Gotō Shinpei
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BE%8C% ... 0%E5%B9%B3
引言
前略
日治之後,日本人對臺灣人最看不習慣的就是居家衛生髒亂、男人綁辮、女人纏足、抽鴉片菸等等。這些臺灣人陋俗,臺灣第四任總督兒玉源太郎的民政長官後藤新平(アト ザワ シン ぺィ)對這幾項陋俗積極改革。其中以居家衛生髒亂列為最優先改革,以杜絕瘴癘的流行。其他三項陋俗以漸進式的改革進行.........................
不好意思
關於您在文中提到的人名[後藤新平]的日文平假名拼音和晚輩看到的不一樣
您寫的是後藤新平(アト ザワ シン ぺィ]
晚輩看到的是日語原文 後藤 新平
假名 ごとう しんぺい
平文式羅馬字 Gotō Shinpei
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BE%8C% ... 0%E5%B9%B3
引言
前略
日治之後,日本人對臺灣人最看不習慣的就是居家衛生髒亂、男人綁辮、女人纏足、抽鴉片菸等等。這些臺灣人陋俗,臺灣第四任總督兒玉源太郎的民政長官後藤新平(アト ザワ シン ぺィ)對這幾項陋俗積極改革。其中以居家衛生髒亂列為最優先改革,以杜絕瘴癘的流行。其他三項陋俗以漸進式的改革進行.........................
Re: 【老仙ㄟ雜談】「打拼」是日治後新詞彙 131016
[quote="pippin"]老仙前輩
不好意思
關於您在文中提到的人名[後藤新平]的日文平假名拼音和晚輩看到的不一樣
您寫的是後藤新平(アト ザワ シン ぺィ]
晚輩看到的是日語原文 後藤 新平
假名 ごとう しんぺい
平文式羅馬字 Gotō Shinpei
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BE%8C% ... 0%E5%B9%B3
引言
前略
日本人的姓氏發音最困難,後藤我們常與朋友討論都是稱日本發音アト ザワ,如果以漢語音是後(コ或ゴ),藤(ト)。很多日本人的姓氏之發音都以他自己說的為準,連老師或同學也常不知如何發音。
您查到的發音是ゴト,我想應該以這發音為標準。我們常與朋友討論的發音是アトザワ可能是我們私下慣用的發音,不管如何,後藤的發音二種發音人家都知道是哪二個字,我想以您查到的應為標準。
不好意思
關於您在文中提到的人名[後藤新平]的日文平假名拼音和晚輩看到的不一樣
您寫的是後藤新平(アト ザワ シン ぺィ]
晚輩看到的是日語原文 後藤 新平
假名 ごとう しんぺい
平文式羅馬字 Gotō Shinpei
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BE%8C% ... 0%E5%B9%B3
引言
前略
日本人的姓氏發音最困難,後藤我們常與朋友討論都是稱日本發音アト ザワ,如果以漢語音是後(コ或ゴ),藤(ト)。很多日本人的姓氏之發音都以他自己說的為準,連老師或同學也常不知如何發音。
您查到的發音是ゴト,我想應該以這發音為標準。我們常與朋友討論的發音是アトザワ可能是我們私下慣用的發音,不管如何,後藤的發音二種發音人家都知道是哪二個字,我想以您查到的應為標準。
Re: 【老仙ㄟ雜談】「打拼」是日治後新詞彙 131016
道歉啟事:大雅老仙ㄟ 寫:pippin 寫:老仙前輩
不好意思
關於您在文中提到的人名[後藤新平]的日文平假名拼音和晚輩看到的不一樣
您寫的是後藤新平(アト ザワ シン ぺィ]
晚輩看到的是日語原文 後藤 新平
假名 ごとう しんぺい
平文式羅馬字 Gotō Shinpei
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BE%8C% ... 0%E5%B9%B3
引言
前略
日本人的姓氏發音最困難,後藤我們常與朋友討論都是稱日本發音アト ザワ,如果以漢語音是後(コ或ゴ),藤(ト)。很多日本人的姓氏之發音都以他自己說的為準,連老師或同學也常不知如何發音。
您查到的發音是ゴト,我想應該以這發音為標準。我們常與朋友討論的發音是アトザワ可能是我們私下慣用的發音,不管如何,後藤的發音二種發音人家都知道是哪二個字,我想以您查到的應為標準。
後藤正確發音是ゴ トウ。老仙老番顛譯成アト ザワ是不對的,專此致歉並感謝指正。